5 REASONS WHY YOU SHOULD WORK WITH US
1. Eurologos has over 30 years of experience providing localization services to clients in a variety of industries and professions. Our 15 international offices are located in many of the most important markets around the world, allowing us to be a glocal provider for our clients: being global and local at the same time.
2. We position ourselves as a “boutique” localization services agency: meaning we focus on providing high quality, highly-tailored services to meet the highest localization requirements. That’s why many well-known brands and companies trust our services.
3. We only employ translators and proofreaders who are native speakers of the language into which they are translating. Our professional interpreters are experts in their specialized fields, and are carefully selected according to client language and subject matter requirements.
4. We make use of the most cutting-edge Computer-Aided Translation software to lower costs and improve quality through the use of client-specific translation memories and glossaries. Each year, our Quality Control & Terminology Managers compile thousands of multilingual translation memories and glossaries.
5. We have a team of in-house creatives – graphic designers, illustrators, subtitlers, and dubbers – which enables us to help you avoid fragmenting your work among multiple suppliers by providing a one-stop solution. Our creatives are also language experts and highly sensitive to the specific linguistic requirements of our clients, guaranteeing the utmost accuracy in any language that may be.